Новое и полное руководство к содержанию и разведению лучших цветочных кустов и растений, как тепличных так и зимующих на воздухе.
Сочинение П. Щварца. Издание третье, тщательно исправленное и значительно дополненное как описанием содержания многих новых растений и вновь открытых способов их размножения, так и приложением нужных рисунков.
Санкт-Петербург 1837
«От искусственного оплодотворения яичников epiphyllum alatum пыльниками cereus speciosus получена у Ф.С. Уварова новая разновидность под названием epiphyllum aurantiacum, заслуживающая особое внимание охотников. Это растение совершенно похоже на обыкновенный cactus alatus, но цветы его одинаковы со цветами cactus speciosus, которыми оно покрывается в большем количестве.»
Фёдор Семёнович Уваров (1786 — 1845). С 1827, выйдя в отставку, безвыездно жил в своем имении в Смоленской губернии. Был вице-президентом Российского общества любителей садоводства.
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
околокактусные заметки
Свернуть
X
-
Кондратович Кириак Андреевич (род 1703 — ум. 14.IX. 1788) – поэт и лексикограф. был старшим переводчиком Российской АН. Ломоносов был крайне низкого мнения о его переводческих талантах; по отзыву Татищева, Кондратович «весьма неприлежно переводил».
Автор лексикона естественной истории, извлечение из которого, посвященное П. А. Демидову, было напечатано под названием «Дикционер или Речениар, по алфавиту российских слов, о разных произращениях. то есть древах, травах, цветах, семенах огородных и полевых, кореньях и прочих былиях и минералах» [СПб., 1780, 168 стр.]. В нем поминались и кактусы.
Дыня осотная или камышевая Melocactus Мелiокактусъ
Ракъ трава Opuntia, ficus indica Опунтiа, фикусъ индика.
Смоква Iндейская Opuntia ОпунтiаПоследний раз редактировалось kynik; 21-08-2020, 10:56.
- Нравится 3
Прокомментировать:
-
Этимологический словарь русского языка
Том II. Выпуск 8: К. Под руководством и редакцией Н. М. Шанского. М.; Издательство Московского университета, 1982.: «Кактус. Ученое заимствование из лат. яз. в первой половине XVIII в. По ССРЛЯ фиксируется в словаре АН 1847 г., ранее отмечался в «Новом магазине» 1820 г., изданном И. Двигубским, №8 (31).»
Полное название журнала: «Новый магазин естественной истории, физики, химии и сведений экономических», издавался с 1820 по 1830.
Двигубский, Иван Алексеевич (род. г. Короча Курской губ. 24.II. 1771, по другим сведениям 1772 — ум. Кашира 30.XII. 1839) — натуралист (преимущественно зоолог и ботаник). С 1804 по 1833 профессор МУ (на кафедре ботаники в 1827-1833).
Ранее (1783) слово «кактус» находится в «Ботанической подробной словарь или, травник, содержащий в себе по алфавиту описание большой части по сие время известных, как иностранных, так и здешних дерев, кустов, трав, цветов, корней, мхов, грибов и семян и их на Российском, Латинском, Французском, Италиянском, Аглинском и Греческом языках названия, с показанием на каких местах растут, в какое время цветут, как, и в каких болезнях употребляются, что из них в Аптеках делается, в какой класс Господами Линнеем и Турнефортом полагаются, с приложением Российского перевода с Латинского из системы Господина Линнея, всех родовых Латинских и до ботаники касающихся учебных названий, следуя лучшим авторам, сочиненный Артиллерии Офицером и Вольного Российского Собрания при Императорском Московском Университете Членом Андреем Мейером» ч. 2, С, 1783.
Мейер Андрей Казимирович (род 1742 — ум.1807) Помер генерал-майором. Был членом Вольного Российского собрания при Московском ун-те и Вольного экономического о-ва в Петербурге.
В XIX веке иногда вместо кактус писали какт, ср. лат. Cactus-Какт, лат. Narcissus-Нарцисс. Напр. «Кактъ великоцветный (cactus grandiflorus)» или «кактъ; кактусъ; безпокой; (cactus)» Название «безпокой» восходит к народной этимологии, приведенной Мартыновым И. И. в «Три ботаника» (1821).
Мартынов, Иван Иванович (род. местечко Переволочно Полтавской губ. 1771 — ум. Петербург 20. Х. 1833)— любитель. ботаники и садоводства, лингвист (знаток классических языков).
- Нравится 2
Прокомментировать:
-
«Гумбольдт учился в Берлинском университете»
«Гумбольдт не учился в Берлинском университете»
Первое утверждение верно потому что написано без ошибок, а второе — нет, потому что написано с грамматической ошибкой.
А если оба написаны без ошибок, то по этой логике и верны оба?
-
Зачем мне искать у Вас фактические ошибки? Мне это не очень интересно. Повторю, для непонявших – столь строгая критика должна быть изложена нормальным языком. Вы же серьезно относитесь к своему опусу? Это же не эпизод из какой-нибудь графоманской (прошу прощения) «Тишины», а целые «околокактусные заметки»! Пафоса (в коктейле с сарказмом) Вам не занимать: «упадочное время», «отличная зарисовка», «как мы выяснили», «Гумбольдт, во времена которого новые виды кактусов можно было собирать пачками» (ну виноват Гумбольдт, не собрал «пачками», поленился, наверное, или не посоветовался с умными людьми перед путешествием), и наряду с этим пафосом – язык отстающего третьеклассника коррекционной школы (чуть преувеличиваю, уже мой пафос). Поэтому и неприятие Вашего труда. Цитируете, как сами признали, тоже неправильно – у Залетаевой на стр. 175 орфографической ошибки нет. И как Вам верить?
-
Моя безграмотность — фигня. Вы еще не видели первоначальный текст. В качестве редактора у меня трудится office, а она дура-машина. Если мои грамматические и т.п. ошибки режут вам глаз я могу и исправить их, если хотите.
Не верите и отлично, но где такой же список моих фактических ошибок? Проверить не сложно. Например, оттого что в слове «насладиться» мной пропущен мягкий знак, цитата из Залетаевой не перестала быть цитатой см. «Книга о кактусах» 1974 стр.175. Ну и т.д.
-
Сообщение от Matvey Посмотреть сообщениеНу, скажут мне, это г-н kynik только в русском языке безграмотен.
** когда я в школе учил английский, я хорошо запомнил, что "зе" - 'the' перед гласными, произносится, как "зи"... и, когда кто-нибудь из класса читал текст, я всегда поправлял... за что англичанка меня всегда хвалила )))
*** Матвей, а Вы подмечаете орфографические ошибки только у каких-то избранных? ....как я замечаю )))
-
Об "Азбуке" я позабыла. Но почему-то казалось, что что-то было и в конце 60-х. Или глюки?
-
Сообщение от kynik Посмотреть сообщениеХотя кто в наше упадочное время что-то читает?
Столь строгую критику не мешало бы излагать нормальным русским языком, для начала. О знаках препинания (отсутствующих запятых, точках, точках с запятой вместо двоеточий,и т. п. ), умолчу - с десяток случаев на короткий текст. Особенно обращают на себя внимание типовые ошибки в правописании элементарных слов, увы, типичные для нашего упадочного времени:
"пришлось учиТСя" - правильно - (что делать?) "учитЬся";
"охватывать много предметов ЗАРАЗ" - правильно - "за раз";
"без помех насладиТСя" - правильно - (что сделать?) насладитЬся;
"это 7 томов, а НЕ КАК не 16" - правильно - "никак" (две ошибки в одном слове из 5 букв!!);
"НА СЧЕТ видного я даже спорить не буду" - правильно - "насчет", и т.д.
Ну, скажут мне, это г-н kynik только в русском языке безграмотен. В Гумбольдте, Кунте, Урбане, Барбулеве и Залетаевой - он очень грамотен!
Ой ли?! "Не верю"!
- Нравится 1
Прокомментировать:
-
Сообщение от kynik Посмотреть сообщение«Humboldt & Bonpland’s Cactaceae in the herbaria at Paris and Berlin».
-
Гумбольдт и кактусы.
«Затем следуют имена классических фигур в области коллекционирования кактусов, среди которых был и известный Александр Гумбольдт (1769-1859), великий путешественник и знаменитый естествоиспытатель своего времени. Гумбольдт сам разводил кактусы, а свою встречу с ними в природе он описывает по случаю своего путешествия вокруг света, продолжавшегося пять лет (1799-1804). Кактусы описывает и спутник его по этому путешествию, французский ученый д-р Э. Бонплан, а также д-р Карл Кунт, учитель Гумбольдта в берлинском университете.»
А. Урбан «Колючее чудо»
«... в 1799г. Гумбольдт совместно с французским ученым Э.Бонпланом отправляется в Америку, чтобы собрать обширную коллекцию представителей флоры и фауны. После 5-летнего путешествия он оседает в Париже для обработки и издания результатов исследований. Результатом этой работы становится вышедший в 1807 году, их совместный труд с Э.Бонпланом — 16 томов с описаниями новых видов растений, среди которых и значительное количество новых видов кактусов. Благодаря этому научному труду Александр Гумбольдт вошел в десятку видных кактологов своего времени.»
С.Барбулев «Кактусы на марках.»
Разберем цитаты по пунктам.
«Д-р Карл Кунт, учитель Гумбольдта в берлинском университете»
Вообще-то было два Кунта, Первый, Христиан Кунт /Gottlob Johann Christian Kunth (1757– 1829)/ — гувернер братьев Гумбольдт, за учителя сойдет. Второй Карл Кунт /Karl-Sigismund Kunth(1788—1850)/ действительно бывший профессором Берлинского университета и племянником первого. Но когда в октябре 1787 года А. Гумбольдт поступил в университет его «учитель» еще не родился, а Берлинский университет был основан в 1809, спустя 22 года. Поэтому увы и ах, ему пришлось учится во Франкфурте, Гёттингене, Гамбурге и Фрейберге и не у Карла Кунта.
«по случаю своего путешествия вокруг света»
Маршрут путешествия Гумбольдта: Канары, Венесуэла, Куба, Колумбия, Эквадор, Перу, Мексика, после чего он вернулся в Европу, по дороге заехав в США. Это путешествие вокруг света?
«в 1799г. Гумбольдт совместно с французским ученым Э.Бонпланом отправляется в Америку, чтобы собрать обширную коллекцию представителей флоры и фауны.»
Почитаем как видел цели своего путешествия сам Гумбольдт;
«Я буду собирать растения и окаменелости, производить прекрасными инструментами астрономические наблюдения, я буду химически анализировать состав воздуха... Но все это не главная цель моего путешествия. На взаимодействие сил, на влияние мертвой природы на животный и растительный мир, на эту гармонию должны быть неизменно направлены мои глаза».
«Моя главная цель физика мира, строение земного шара, анализ воздуха, физиология растений и животных, наконец, общие отношения органических существ в неодушевленной природе, – эти занятия заставляют меня охватывать много предметов зараз».
Без комментариев.
«свою встречу с ними в природе он описывает»
Действительно описывает. Вот пример такого описания.«В периоды сильных засух мулы грызут даже усеянный колючками Melocactus L., чтобы добраться до его освежающего сока и утолить жажду из растительного источника.» И комментарий к тексту: «Особенно искусно пользуются влагой, содержащейся в Cactus Melocactus L., ослы. Они обламывают колючки ногами; некоторые из них становятся из-за этого хромыми.» Более пространная редакция этого рассказа имеется в его же «Картинах природы», И уж наверное все читали это в пересказе Залетаевой /Интересно, что в этих местах мулы и ослы прекрасно приспособились самостоятельно сбивать копытами кактусные колючки, чтобы без помех насладится вкусным стеблем./. Отличная зарисовка. Если кто-то решится на подвиг и продерется сквозь его многочисленные полит-экономические изыскания, то вероятно он отыщет еще пару столь же обширных описаний кактусов в природе. И это практически все.
«После 5-летнего путешествия он оседает в Париже для обработки и издания результатов исследований.»
Вообще-то в Париже он осел в 1809 году, через 5 лет после окончания путешествия, но это так, сущий пустяк.
«Результатом этой работы становится вышедший в 1807 году, их совместный труд с Э.Бонпланом — 16 томов с описаниями новых видов растений, среди которых и значительное количество новых видов кактусов»
«Кактусы описывает и спутник его по этому путешествию, французский ученый д-р Э. Бонплан, а также д-р Карл Кунт»
В 1807 году вышел только первый том «Voyage...», всего вышло 30 томов, а процесс затянулся до 1834 года. Описания новых видов были сделаны в «Nova Genera et species plantarum...» 1815—1825 («Voyage...», тома VIII—XIV). Это 7 томов, а не как не 16.
Большую часть ботанических коллекций обработал Карл Кунт. Им были описаны
1.Cactus bleo Kunth
2 .Cactus bonplandii Kunth
3.Cactus caripensis Kunth
4.Cactus chlorocarpus Kunth
5.Cactus horridus Kunth
6.Cactus humboldtii Kunth
7.Cactus icosagonus Kunth
8.Cactus laetus Kunth
9.Cactus lanatus Kunth
10. Cactus micranthus Kunth
11.Cactus nanus Kunth
12Cactus sepium Kunth
13Cactus serpens Kunth
В 1823 году, когда были опубликованы их описания, Бонплан сидел в парагвайской тюрьме и ему явно было не до кактусов. А Гумбольдту хватало и другой работы. Так что Гумбольдт и Бонплан только коллекторы этих кактусов, а «видный кактолог» - это Кунт. Значительное количество? Не знаю. В наше время это много, но во времена Гумбольдта новые виды кактусов можно было собирать пачками. А они составили всего лишь менее 0,5% от числа описанных Кунтом видов, т.е. явно не были объектами целенаправленного сбора.
«Благодаря этому научному труду Александр Гумбольдт вошел в десятку видных кактологов своего времени.»
Как мы выяснили выше видный кактолог это Кунт, а не Гумбольдт. На счет «видного» я даже спорить не буду, это целиком на совести автора, его субъективная оценка. Я понимаю, что «десятка видных кактологов» - это дань моде нашего времени на всякого рода рейтинги. Но в 1823 году даже если поскрести по всем сусекам едва-едва наберется десяток ботаников которые хоть что-то написали про кактусы. Навскидку я назову только Haworth'а, de Candólle , SD и Otto. И то у последних двух все их заслуги как кактологов на тот момент еще впереди.
«Гумбольдт сам разводил кактусы,»
Кроме Урбана об этом никто не сообщает. Даже не знаю, верить ли ему?
Хотя на КактусКиев тоже можно прочитать:«Видный кактолог Германии, один из первых известных крупных коллекционеров кактусов.», но это явно некритическое прочтение Урбана.
Подробнее по теме можно почитать работу покойного Leuenberger'а «Humboldt & Bonpland’s Cactaceae in the herbaria at Paris and Berlin».
Хотя кто в наше упадочное время что-то читает? Я вот ее тоже не читал. O tempora, o mores...
- Нравится 2
Прокомментировать:
Прокомментировать: