Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Уроки латыни

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #16
    Вот блин, кодировок на форуме не хватает....

    ī - это i с крышечкой.
    ū - это u с крышечкой.
    ō - это o с крышечкой.
    ā - это a с крышечкой.
    ĭ - это i с галочкой.
    ŭ - это u с галочкой.
    ŏ - это o с галочкой.

    Комментарий


    • #17
      Andy - так есть выше в теме объяснение!

      ЛАТИНСКОЕ УДАРЕНИЕ — ДИНАМИЧЕСКОЕ (СИЛОВОЕ)

      Слог, находящийся под ударением, произносится с большей силой голоса.
      Правила постановки ударения в латинском языке:

      1. Последний слог не бывает ударным.

      2. В двусложных словах ударение падает на первый слог.

      3. В многосложных словах ударение ставится на предпоследнем или третьем слоге от конца.

      4. Если предпоследний слог долог, то ударение падает на него, если же он краток, то ударение падает на третий слог от конца, независимо от долготы или краткости его.

      Долгота предпоследнего слога определяется следующим образом:

      1) слог долог, если в его состав включается дифтонг, н а п р.: peritonaEum брюшина, glutaEus ягодичный;

      2) слог долог, если гласная слога стоит перед двумя или более согласными, а также буквами х и z. (Такая долгота называется долготой по положению). Напр.: colUmna столб, extErnus наружный, labyrInthus лабиринт, maxIlla верхняя челюсть.

      Однако, если гласный слога стоит перед сочетанием согласных b, с, d, g, p, t с буквами l или r, то такой слог считается кратким vErtebra позвонок, cErebrum головной мозг.

      Гласный звук, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краток,, напр.: pAries стенка, crAnium череп, xiphoIdeus мечевидный, mEdius средний, supErior верхний, acrOmion плечевой отросток.

      Прим.: В древнегреческом языке такого правила не было, т. к. там существовали буквы Eta (долгое «е») и Epsilon (краткое «е»), Оmega (долгое «о») и Оmikron (краткое «о»), которые строго различались. В некоторых греческих заимствованиях, укоренившихся в латыни, сохраняется долгота подобных гласных, даже в положении перед другими гласными. Напр.: peronEus (греч. малоберцовая кость). Сохраняется также долгота во многих греческих заимствованиях, которые в греческом писались через дифтонг. Напр.: trachEa (греч. шероховатая) трахея, дыхательное горло, gigantEus (греч.), гигантский, огромный.

      В медицинской латыни ставится обычно ударение на -ia в большинстве греческих заимствований haemorrhagIa, dysenterIa и т. п. Хотя слова glutEus, peritonEum и др. пишутся без дифтонга, ударение сохраняется на предпоследнем слоге.

      Есть слова, к которым нельзя применить приведенные выше правила долготы и краткости слога. Ведь очень часто за гласным предпоследнего слога следует только один согласный. В одних словах в таком положении предпоследний слог краток, в других долог. В этих случаях вам поможет словарь, в котором долгота предпоследнего слога условна обозначается знаком (—), а краткость знаком (\/).

      Суффиксы -al-, -ar-, -at-, -os-, -ur- всегда долгие, следовательно на них всегда падает ударение. Напр.: pelvInus тазовый, hamAtus крючковатый, spinOsus остистый, fibrOsus фиброзный, laterAlis латеральный, serAatus зубчатый.

      Суффиксы -ol-, -ul- -всегда кратки и безударны. Напр.: fontIculus родничок, Anulus кольцо, alvAola ячейка.

      Комментарий


      • #18
        т.е. "крышечка" и "галочка" используются для индикации долготы и краткости слогов в словах (в словарях), а в обычном письме - не используются!

        Комментарий


        • #19
          Вопрос
          Давно ли введено правило №4 в ударениях?
          Если предпоследний слог долог, то ударение падает на него, если же он краток, то ударение падает на третий слог от конца, независимо от долготы или краткости его.

          Хоть и давно это было, но не припоминаю, чтобы ударение падало на 3 слог с конца. Слышал об этом лишь один раз у г.Вольского на лекции, да и то он всё перепутал( в смысле ударения).

          Комментарий


          • #20
            Сообщение от ASD
            Давно ли введено правило №4 в ударениях?
            я это правило читал в пособии по систематике высших растений за 2003 год.

            Сообщение от Andy
            Это вот просто нужно запомнить или долгие и краткие суффиксы образуются по какому-либо принципу? Если просто запомнить, тогда "и др..." это какие? Если подчиняются правилу - то какому. Как понять какой из суффиксов долгий, а какой краткий?
            Виталий. Куда ставить ударение - вопросов не возникает. А вот определить краткость у меня не всегда получается.

            Сообщение от Виталий Кулаков
            Однако, если гласный слога стоит перед сочетанием согласных b, с, d, g, p, t с буквами l или r, то такой слог считается кратким vErtebra позвонок, cErebrum головной мозг.
            Вот - то, что нужно, а то в книге, что я читаю написано "если гласная второго слога стоит перед одним из неделимых сочетаний br, dr, gr, tr, pl и т.д." вот это и т.д. меня и интересовало.

            Сообщение от Виталий Кулаков
            Гласный звук, стоящий перед гласным или буквой h, всегда краток,
            добавлю, а также если в слоге присутствует диграф с h. Так?

            Сообщение от Виталий Кулаков
            Суффиксы -ol-, -ul- -всегда кратки и безударны.
            я так понимаю и -ic-, -il-, -bil- тоже?

            И у меня вопрос - получается, что мы все слово "ареОла" произносим с неправильным ударением? Нужно говорить "арЕола", а если быть точным, то "арЭола"?

            Комментарий


            • #21
              Немного не так выразился. То что написано, то верно, в том смысле, как сказано. Слова: UebelmAnnia, LobIvia и так далее. Меня интересуют - vErtebra, cErebrum.

              Комментарий


              • #22
                Ну да, так же как и Ephedra и polYedra.
                Я же и говорю - сам читал только в издании 2003 года, полее раннего у меня нет.

                Ещё вопрос к Виталию и всем, если кто знает.
                В латыне правила определения склонений тоже тупо нужно запомнить, как и в русском? Или есть какая то закономерность?

                Комментарий


                • #23
                  Может быть, кому-то будут интересны
                  Особенности образования и употребления степеней сравнения.

                  Positivus - Перевод - Comparativus - Superlativus
                  Сравнительная и Превосходная степени
                  bonus, a, um - хороший - melior, melius - optimus, a, um
                  magnus, a, um - большой - major, majus - maximus, a, um
                  parvus, a, um - малый - minor, minus - minimus, a, um
                  multi, ae, a - многие - plures, plura - plurimi, ae, a
                  vetus, eris - старый - vetustior, ius - veterrimus, a, um
                  magnificus, - великолепный - magnificentior - magnificentisumus,a, um

                  Превосходная степень может обозначать наивысшую степень качества безотносительно к объектам сравнения. В этом случае она называется gradus elativus и переводится с помощью слова «очень».
                  longissimus, a, um очень длинный

                  Комментарий


                  • #24
                    Я изучал латынь в 84-м(может и забыл что-то). Читал бы так ephEdra и polyEdra.

                    Комментарий


                    • #25
                      Вот и я бы так читал.... и читал ранее так. Но вот в учебных пособиях написано Ephedra и polYedra. Виталий, как я понял, уехал в Украину. Может он чего прояснит как вернётся?...

                      У меня ещё вопрос.
                      Ll - читается как "ль", а Ее - как "Ээ"
                      Но как же тогда читать stenopleurum ???
                      Стеноплеурум или стеноплэурум?

                      Комментарий


                      • #26
                        И ещё вопрос:
                        Сообщение от Виталий Кулаков
                        au читается как русское [ау]: auris [аурис] — ухо; autonomicus [аутономикус] — вегетативный, автономный
                        eu читается как [эу]: pneumonia [пнэумониа] — пневмония-воспаление легких.
                        так же из Рудовой:
                        "au - произносится как русское ау aúrum (аýрум) - золото
                        eu - произносится как русское эу neurónum (нэурóнум) – нейрон, нервная клетка"

                        Но вот из Кирпичникова:
                        au-ав, eu=эв (стр. 56, Латинский алфавит)

                        И ка же правильно? Если и так и так, то в каких случая ав, а в каких ау.

                        Комментарий


                        • #27
                          А может, накидать всем скопом (кому это интересно) несколько десятков/пару-тройку сотен видовых названий на латыни в алфавитном порядке и попросить Виталия в свободно-удобное время написать русскоязычную транскрипцию с выделенным ударением? Я думаю, это устроило бы подавляющую часть форумчан и надолго/навсегда проблема была бы снята...

                          Комментарий


                          • #28
                            Добрый день!
                            Подскажите, пожалуйста, как перевести на латынь сочетание слов Сиреневая Звезда? Astra syringeus или Stella syringeus? А как это будет звучать в русской транскрипции? Заранее благодарю за любезность. (give_rose)

                            Комментарий


                            • #29
                              Сообщение от NN
                              русскоязычную транскрипцию с выделенным ударением? Я думаю, это устроило бы подавляющую часть форумчан и надолго/навсегда проблема была бы снята...
                              В разделе "Цифровые книги" есть ссылка для скачивания книги Haage "Kakteen von A bis Z". Кроме всего прочего, книга интересна еще и тем, что в латинских названиях родов и видов проставлены ударения. Многие названия звучат непривычно, например, АстрОфитум, ФрАйлея пУмила и т.д.

                              Комментарий


                              • #30
                                Володя!
                                Во-первЫх, тебе привет после ...
                                А во-втОрых - как тебе маммилляриа?
                                Мартемьянов
                                Вложения

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X