Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Фотогалерея на сайте http://www.eriosyce.info/

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #31
    а как надо?
    photos?

    Комментарий


    • #32
      Привет всем!
      Я получала семена чилийцев с этими номерами осенью. Всходы были очень хорошие. Правда удержать удалось только привитые. К концу лета покажу, что вышло.

      Комментарий


      • #33
        2 time:
        Заказывала у spiniflores?

        Комментарий


        • #34
          Я получала через Канаду. Они наверное делали клубный заказ. С удовольствием бы получила б еще раз, если есть возможность на прямую. Я не владею английским. Может Влани спросит их, как на счет отправки в Москву

          Комментарий


          • #35
            Пришлет
            Я поняла так, что оплата через Вестерн Юнион и еще какую-то чисто американскую систему.
            vlani, объясни про оплату, pls

            PS
            Сообщение от time
            Я не владею английским.
            А зачем им владеть?
            http://pereklad.online.ua/

            Комментарий


            • #36
              paypal...

              Комментарий


              • #37
                HOLA

                мы перемещаем во время всего сезона года
                we travel during all season of the year

                вы можете найти плодоовощи Eriosyce сперва чем Copiapoa
                you can find fruits of Eriosyce first than Copiapoa

                холодный сезон
                cold season


                горячий сезон
                Hot season



                Нормальн мы используем шатер и очень безопасны. Вы можете остаться в пустыне или из города или почти пляжем
                Normally we use the tent and is very safe. You can stay in the desert or out of the city or near the beach

                располагаться лагерем на 900 метрах
                camping at 900 mt Quebrada Carrizal


                мы имеем gps для всех наших заключений
                [i]we have GPS for all our findings


                о семенах:
                мы принимаем Paypal
                но если вы используете Western-Union, то я дублирую ваш заказ семян.
                and about the seeds:
                I accept paypal.
                But if you use wester union I can send you the double portion of seeds



                это будет нашим новым парником!
                this will be our new greenhouse!



                и это Eriosyce napina ssp. aerocarpa




                извините меня, но я не могу продать заводы от habitat. Я имею малые кактусы от семян. Скоро я покажу вам некоторые фотоих.
                excuse me, but I can not sell plants from habitat.
                I have small cacti from seeds. Soon I will show you some photos.


                Florencia & Juan

                Комментарий


                • #38
                  It is good, and the main thing the big greenplanthouse!
                  плодоовощи (fruitvegetables, approximately) - he-he, the berry will be more correct, likely. But they for some reason refer to as fruit. se la vie...

                  Комментарий


                  • #39
                    Сообщение от Gre
                    It is good, and the main thing the big greenplanthouse!
                    плодоовощи (fruitvegetables, approximately) - he-he, the berry will be more correct, likely. But they for some reason refer to as fruit. se la vie...
                    JAJAJAJAJA

                    переводчик шальн!!!

                    1

                    2

                    (rofl)(rofl)

                    Комментарий


                    • #40
                      Fruits of Eriosyce & vegetables of Copiapoa! (rofl)

                      Комментарий


                      • #41
                        Посмейтесь! (on_the_quiet)
                        Можно подумать, впервые столкнулись с онлайновыми переводчиками (new2_russian2)

                        (Laugh!
                        It is possible to think, first ran into online translators
                        )

                        Комментарий


                        • #42
                          Сообщение от spiniflores
                          HOLA
                          HOLA,
                          And good morning, Juan!

                          Привет!
                          И доброго утра, Хуан!


                          мы перемещаем во время всего сезона года
                          we travel during all season of the year
                          Is a primary purpose trips, photos, collection (harvesting) of seed?
                          Основная цель - это путешествия, фото, сбор семян?

                          мы принимаем Paypal
                          но если вы используете Western-Union, то я дублирую ваш заказ семян.
                          I accept paypal.
                          But if you use wester union I can send you the double portion of seeds
                          For many of us, persons interested to order seed for you, Paypal is inaccessible.
                          I live in Ukraine, majority - in Russia.
                          This system does not work for us.
                          There is Western-Union and "double portion of seeds"

                          Для многих из нас, желающих заказать у Вас семена, Paypal недоступен.
                          Я живу в Украине, большинство - в России.
                          Эта система не работает у нас.
                          Остается Western-Union и "double portion of seeds"


                          это будет нашим новым парником!
                          this will be our new greenhouse!
                          I saw pictures from building on a site http://www.flickr.com/photos/cactushorridus/sets/72157600072978049/
                          What are the conditions for the seedlings to cultivate?
                          Я видела фотографии со стройки на сайте http://www.flickr.com/photos/cactushorridus/sets/72157600072978049/
                          А сейчас в каких условиях Вы выращиваете сеянцы?


                          извините меня, но я не могу продать растения из мест произрастания.
                          excuse me, but I can not sell plants from habitat.
                          Interestingly to know about a legislation Chile, in part of export of plants.
                          Is it allowed for tourists to take out the plants from their habitat?
                          I know about cases, when tourists brought with itself to Ukraine cactuses from Chile.
                          Not much, but brought.

                          Интересно узнать о законодательстве Чили, в части экспорта растений.
                          Турист не имеет права вывозить дикие растения?
                          Знаю о случаях, когда туристы привозили с собою в Украину кактусы из Чили.


                          Я имею малые кактусы от семян.
                          Скоро я покажу вам некоторые фото их.
                          I have small cacti from seeds.
                          Soon I will show you some photos.
                          Juan, were not you offended on my joke from a previous post?
                          I understood that seedlings yet young.
                          But to read a translator and it is me merrily.
                          I will wait the pictures of seedlings

                          Хуан, вы не обиделись на мою шутку из предыдущего поста?
                          Это все гадский переводчик!
                          Буду ждать фотографий сеянцев

                          Комментарий


                          • #43
                            Лиана - поправки.
                            Стройка - construction
                            Избегай родительного падежа:
                            о законодательстве Чили, в части экспорта растений. - about Chilean laws, in part of plant's export. legistation - правильное слово, но очень уж официальное

                            But to read a translator and it is me merrily. - не понимаю этой фразы вообще. Подлежащие в английском обязательны - в том числе в каждой части сложного предложения

                            ждать чего либо - to wait FOR something
                            offended BY my joke
                            в английском слово + предлог работают как слово + приставка или + суффикс в русском - сочетания имеют смысл отдельных слов, и должны правильно использоваться вместе.

                            Комментарий


                            • #44
                              Нуууу!
                              Перестань мне преподавать английский (cray)

                              Комментарий


                              • #45
                                Сообщение от Лиана
                                Нуууу!
                                Перестань мне преподавать английский (cray)
                                Лианочка! Не обижайся на vlani, пожалуйста. Вот благодаря ему я выяснила, что to wait всегда употребляла неправильно, без for (ontop)

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X