Hola
about your questions:
the greenhouse is 150 mt2. the roof is policarbonato and the wall is special polietileno for greenhouse with more resistant to UV rays. in the middle is the tallest part, 4mt for grow big plants, ceroids and trees.
о ваших вопросах:
парник 150 mt2. крыша будет policarbonato и стена будет специальным polietileno для парника с упорной к UV лучам. в середине находится самая высокорослая часть, 4mt для растет большие заводы, ceroids и валы.
-----
I made a new seedlist with a link to a photo of a representative plant
Я сделал новый список с LINK к фотоему репрезентивного завода
*new seed list*
And if you write the field number, you can find more photos of that population
И если вы пишете поля номер, вы можете найти больше фотоих той населенности
http://www.flickr.com/photos/cactushorridus/sets/
------
last weekend we went to Valparaíso (the coast) and we found Eriosyce curvispina var tuberisulcata
Eriosyce curvispina var. tuberisulcata live near the coast, between chilean palms Jubaea chilensis
greetings from CHile!
Florencia y Juan
Объявление
Свернуть
Пока нет объявлений.
Фотогалерея на сайте http://www.eriosyce.info/
Свернуть
X
-
Сообщение от Михаил ГалицынКому интересно
Но дороговато что-то...
Прокомментировать:
-
Кому интересно
У чехов появились в продаже только что привезенные семена
http://www.volny.cz/jara.dohnalik/index.htm
Раздел SEMENA Special
Прокомментировать:
-
Сообщение от ЛианаНуууу!
Перестань мне преподавать английский (cray)
Прокомментировать:
-
Лиана - поправки.
Стройка - construction
Избегай родительного падежа:
о законодательстве Чили, в части экспорта растений. - about Chilean laws, in part of plant's export. legistation - правильное слово, но очень уж официальное
But to read a translator and it is me merrily. - не понимаю этой фразы вообще. Подлежащие в английском обязательны - в том числе в каждой части сложного предложения
ждать чего либо - to wait FOR something
offended BY my joke
в английском слово + предлог работают как слово + приставка или + суффикс в русском - сочетания имеют смысл отдельных слов, и должны правильно использоваться вместе.
Прокомментировать:
-
Сообщение от spinifloresHOLA
And good morning, Juan!
Привет!
И доброго утра, Хуан!
мы перемещаем во время всего сезона года
we travel during all season of the year
Основная цель - это путешествия, фото, сбор семян?
мы принимаем Paypal
но если вы используете Western-Union, то я дублирую ваш заказ семян.
I accept paypal.
But if you use wester union I can send you the double portion of seeds
I live in Ukraine, majority - in Russia.
This system does not work for us.
There is Western-Union and "double portion of seeds"
Для многих из нас, желающих заказать у Вас семена, Paypal недоступен.
Я живу в Украине, большинство - в России.
Эта система не работает у нас.
Остается Western-Union и "double portion of seeds"
это будет нашим новым парником!
this will be our new greenhouse!
What are the conditions for the seedlings to cultivate?
Я видела фотографии со стройки на сайте http://www.flickr.com/photos/cactushorridus/sets/72157600072978049/
А сейчас в каких условиях Вы выращиваете сеянцы?
извините меня, но я не могу продать растения из мест произрастания.
excuse me, but I can not sell plants from habitat.
Is it allowed for tourists to take out the plants from their habitat?
I know about cases, when tourists brought with itself to Ukraine cactuses from Chile.
Not much, but brought.
Интересно узнать о законодательстве Чили, в части экспорта растений.
Турист не имеет права вывозить дикие растения?
Знаю о случаях, когда туристы привозили с собою в Украину кактусы из Чили.
Я имею малые кактусы от семян.
Скоро я покажу вам некоторые фото их.
I have small cacti from seeds.
Soon I will show you some photos.
I understood that seedlings yet young.
But to read a translator and it is me merrily.
I will wait the pictures of seedlings
Хуан, вы не обиделись на мою шутку из предыдущего поста?
Это все гадский переводчик!
Буду ждать фотографий сеянцев
Прокомментировать:
-
Посмейтесь! (on_the_quiet)
Можно подумать, впервые столкнулись с онлайновыми переводчиками (new2_russian2)
(Laugh!
It is possible to think, first ran into online translators)
Прокомментировать:
-
Сообщение от GreIt is good, and the main thing the big greenplanthouse!
плодоовощи (fruitvegetables, approximately) - he-he, the berry will be more correct, likely. But they for some reason refer to as fruit. se la vie...
переводчик шальн!!!
1
2
(rofl)(rofl)
Прокомментировать:
-
It is good, and the main thing the big greenplanthouse!
плодоовощи (fruitvegetables, approximately) - he-he, the berry will be more correct, likely. But they for some reason refer to as fruit. se la vie...
Прокомментировать:
-
HOLA
мы перемещаем во время всего сезона года
we travel during all season of the year
вы можете найти плодоовощи Eriosyce сперва чем Copiapoa
you can find fruits of Eriosyce first than Copiapoa
холодный сезон
cold season
горячий сезон
Hot season
Нормальн мы используем шатер и очень безопасны. Вы можете остаться в пустыне или из города или почти пляжем
Normally we use the tent and is very safe. You can stay in the desert or out of the city or near the beach
располагаться лагерем на 900 метрах
camping at 900 mt Quebrada Carrizal
мы имеем gps для всех наших заключений
[i]we have GPS for all our findings
о семенах:
мы принимаем Paypal
но если вы используете Western-Union, то я дублирую ваш заказ семян.
and about the seeds:
I accept paypal.
But if you use wester union I can send you the double portion of seeds
это будет нашим новым парником!
this will be our new greenhouse!
и это Eriosyce napina ssp. aerocarpa
извините меня, но я не могу продать заводы от habitat. Я имею малые кактусы от семян. Скоро я покажу вам некоторые фотоих.
excuse me, but I can not sell plants from habitat.
I have small cacti from seeds. Soon I will show you some photos.
Florencia & Juan
Прокомментировать:
Прокомментировать: