Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

Фотогалерея на сайте http://www.eriosyce.info/

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • vlani
    Участник ответил
    paypal...

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    Пришлет
    Я поняла так, что оплата через Вестерн Юнион и еще какую-то чисто американскую систему.
    vlani, объясни про оплату, pls

    PS
    Сообщение от time
    Я не владею английским.
    А зачем им владеть?
    http://pereklad.online.ua/

    Прокомментировать:


  • time
    Участник ответил
    Я получала через Канаду. Они наверное делали клубный заказ. С удовольствием бы получила б еще раз, если есть возможность на прямую. Я не владею английским. Может Влани спросит их, как на счет отправки в Москву

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    2 time:
    Заказывала у spiniflores?

    Прокомментировать:


  • time
    Участник ответил
    Привет всем!
    Я получала семена чилийцев с этими номерами осенью. Всходы были очень хорошие. Правда удержать удалось только привитые. К концу лета покажу, что вышло.

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    а как надо?
    photos?

    Прокомментировать:


  • vlani
    Участник ответил
    Лиана, в конце ты Хуана поблагодарила за его фотографию (видимо личную - такая действительно одна)

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    Сообщение от spiniflores
    hola

    I'm using "babel fish" translator
    Я использую переводчика "babel fish"
    Hola (snoozer_05)

    I’m also use translator since I studied English at school many years ago.
    But, I hope you understand my high style English. (queen)

    (Я тоже использую переводчик, так как английский учила в школе много лет назад.
    Но, надеюсь, Вы понимаете мой изысканный английский?)


    normally we have 4 or more trips per year
    нормальн мы имеем 4 или больше перемещения в год.
    Do you have trips during all seasons of the year or in October-November only when the desert is nice and full of flowers?

    (В течении года или в октябре-ноябре, когда прекрасна цветущая пустыня?)

    Chile is long country. We spend all money in fuel. The rest is not expensive. Food is cheap and people is very happy.
    Чили будет длинней страной. Мы тратим всю деньги на топливо. Остальные не дорогие. Еда дешева и люди очень счастливы
    Do you travel with Florencia only or you have companions?
    Where do you stay at nights – in hotels or you have tent and use it? If you use tent – is it safe there?

    (Вы путешествуете вдвоем с Florencia или у вас бывают еще компаньоны?
    Ночуете там, где застала ночь или это не безопасно и надо возвращаться в ближайший населенный пункт, где есть гостиницы?)


    my work is not related to cacti; but we design gardens and we want to study and intruduce more chilean plants for gardening
    моя работа не отнесена к кактусам; но мы конструируем сады и мы хотим изучить и introduce больше чилийских растений в садоводстве
    Are the gardens all in different places of your country or in Santiago and nearby only?
    Are they private or big, e.g. municipal gardens?

    (Сады по всей стране или в Сантьяго и окресностях?
    Сады частные или большие, муниципальные?)


    and we always are searching in new routes, new secrets places and also distants towns
    и мы всегда ищем новые маршруты, новые неизвестные места а также дальние городки
    Do you record the GPS coordinates of the places where you find the plant and snap it?
    Is your next trip already planned?

    (Вы ведете записи с координатами местности, где обнаружили и сфотографировали то или иное растение?
    Следующая поездка уже запланирована?)


    and I only have seeds for sale. Soon my plants will be bigger, but now my seedlings are young as me
    и я только имею семена для сбывания. Скоро мои заводы будут большле, но теперь мои
    сеянцы молоды как я
    I’m ready to purchase seedlings of your age!!! (rofl)

    Is it possible for me to obtain plants from the wild nature?

    (Я готова приобрести сеянцы Вашего возраста!
    Возможно ли приобрести растения из природы?)


    Juan, Thank you for photo.
    They're amazing. (good)


    P.S.
    Greetings to Flo

    Прокомментировать:


  • spiniflores
    Участник ответил
    hola

    I'm using "babel fish" translator
    Я использую переводчика "babel fish"


    к Лиана:

    normally we have 4 or more trips per year
    нормальн мы имеем 4 или больше перемещения в год.

    Chile is long country. We spend all money in fuel. The rest is not expensive. Food is cheap and people is very happy.
    Чили будет длинней страной. Мы тратим всю деньг в топливе. Остальные не дорогие. Еда дешева и люди очень счастливы

    my work is not related to cacti; but we design gardens and we want to study and intruduce more chileans plants to gardening
    моя работа не отнесена к кактусам; но мы конструируем сады и мы хотим изучить и intruduce больше заводов чилиек к садовничать

    and we always are searching in new routes, new secrets places and also distants towns...
    и мы всегда ищем в новых трассах, новых местах секретов и также дистантных городках

    and I only have seeds for sale. Soon my plants will be bigger, but now my seedlings are young as me
    и я только имею семена для сбывания. Скоро мои заводы будут большле, но теперь мои сеянцы молоды как я


    к Administrator:
    thank you for including me in your links
    и вы для вклюать меня в ваши соединения

    к mvkarpov:
    nice flower is a soft pink, very romatic... but the spines are very strong... the beautiful contrast of this plants
    славный цветок будет мягким цветом, очень romatic... но позвоночники очень сильны... красивейший контраст этого заводы

    Thelocephala napina Ritter
    Neochilenia napina Backeberg
    Eriosyce napina Kattermann
    (Freirina)


    влюбленность и мир, от Чили (страны контраста...)
    Juan


    счастливый малыш от северных sunny мест, Huasco

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    Сообщение от admin
    http://www.cactuslove.ru/links.php?id=8
    И что мы видим?
    "www.eriosyce.info/eriosyseeds2007.xls - Семена от Чилийских любителей - Флоренсии и Хуана Акоста (Florencia & Juan Acosta)."

    (And what do we see?
    "www.eriosyce.info/eriosyseeds2007.xls - Seeds from the Chilean amateurs Florencia & Juan Acosta)

    2 spiniflores:
    Juan, Do you offer seeds only?
    Or you sell plants as well?

    (2 spiniflores:
    Хуан, Вы предлагаете только семена?
    Или Вы продаете и растения?)

    Прокомментировать:


  • admin
    Участник ответил
    to Лиана

    Добавил.

    http://www.cactuslove.ru/links.php?id=8

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    2 admin:
    Еще добавь www.eriosyce.info/eriosyseeds2007.xls - в раздел ссылок на поставщиков семян.

    Прокомментировать:


  • admin
    Участник ответил
    Добавил ссылки.

    На сам сайт по этому адресу:

    http://www.cactuslove.ru/links.php?id=6

    На фотгалерею по этому адресу:

    http://www.cactuslove.ru/links.php?id=10

    Прокомментировать:


  • Sov
    Участник ответил
    Сообщение от Лиана
    Я вот незнаю, как воспримет в переводе Хуан слова Стаса (Plesen )
    А это зависит от того как vlani переведет
    Программой имхо лучше не пытаться...

    Прокомментировать:


  • Лиана
    Участник ответил
    Разве это новость, что получается такой перевод из нормальных слов?
    Используйте слова попроще и вас проще будет понять
    Я вот незнаю, как воспримет в переводе Хуан слова Стаса (Plesen )

    Прокомментировать:

Обработка...
X