Реплика на статью Г. Попова «Тунилла — золушка среди опунциевых или портрет незнакомки» в «Кактусы круглый год» №1, 2015.
В статье как видно из названия используется родовое название Tunilla, а не Airampoa, предложенное еще Фричем. В пользу такого выбора приведено лишь два аргумента: краткость описания рода у Фрича и отсутствие типа, как следствие не возможность его идентификации, что делает название Фрича невалидным.Но все-таки имеется два листа в гербарии Фрича (сбор 1928г.), растения на которых определены им как Airampoa, Бакеберг не признавая род выделил эти растения в отдельную серию, а Риттер — в отдельный подрод, да и сам Попов признает, что рамки рода легко определяются и есть трудности только с определением границ видов. Так что всем понятно что Airampoa и Tunilla – это близнецы братья. Да и Доуэльд в своей статье показал что Фричем на момент описания были соблюдены все формальные требования МКБН, что делает родовое название Tunilla излишним. Логика Доуэльда в выборе типа тоже вполне понятна: имеется два растения с условными названиями Airampoa rubriflora Fri и A. albispinosa Fri (сбор1928) и монотипный род Airampoa (1929) без номенклатурного типа, очевидно что эти растения и тип принадлежат к одному виду и определены они Доуэльдом как O. microdisca F.A.C. Web; считал ли Фрич на момент описания что род включает в себя более одного вида не известно, по крайней мере в описание о других видах ни слова. И даже если Доуэльд что-то напутал с идентификацией типа, то опять же поправлять надо его, а не Фрича. А учитывая, что «номенклатурный тип - просто нечто, к чему "привязано" название посредством чисто договорной системой» на мой дилетантский взгляд отсутствие типа вообще несколько надуманный повод для смены названия в данном контексте. С другой стороны я понимаю, что спор из области ботанического крючкотворства, поэтому те кто считает название Tunilla валидным, должны по пунктам МКБН указать какие требования его Фрич не соблюл или что нарушил при обнародовании названия Airampoa, а не так расплывчато аргументировать свою точку зрения. А пока предпочтительнее использовать название Airampoa Fri.
И две цитаты из Roy Mottram post scriptum:
Airampoa Fric, Neue Kakteen der sdamerikanischen Hochgebirge. Samenernte der botanischen Expedition 1928/1929: [1]. 1929.
Etym. Based on the local vernacular name, Ayrampo or Airampo (Quechua ayramp), applied by the native population to all species of this genus, and to other opuntias that yield the same red dye from their fruits, used for colouring textiles, food, and for its medicinal properties (as a blood coagulent & for fever reduction).
Typ. Airampoa aurata Fric. This species was thought to be unidentifiable by Byles (1955:Cactus & Succulent Journal (US) 27: 73-74) and Hunt & Iliff (2000: Cactaceae Systematics Initiatives 9: 8-12). There may be a specimen in Fric’s own herbarium at PR, not currently accessible to researchers, but it would in any case be referrable to Opuntia corrugata Salm-Dyck, as are the specimens of Airampoa albispinosa Fric nom. nud. & A.rubriflora Fri nom. nud., preserved by Fric in 1928 that are readily available for inspection.
Neotyp. Opuntia microdisca F.A.C.Weber = Opuntia corrugata Salm-Dyck. Designated by
Backeberg, Cactaceae Jahrbucher der DKG 1941(2): 17. 1942.
Ref. Opuntia (L.) Mill.
Tunilla D.R.Hunt & Iliff [non Vaupel], A new generic name for the “Airampo group.”
Cactaceae Systematics Initiatives (9): 8-10-12. (Jun) 2000 nom. illeg. (Art. 52.1).
Etym. The Spanish diminutive of tuna. A local vernacular name, first mentioned by Azara
(1809), applied to these and other unrelated plants.
Typ. Opuntia soehrensii Britton & Rose = Opuntia corrugata Salm-Dyck.
Obs. Tunilla D.R.Hunt & Iliff was published to replace Airampoa Fri, because its type was thought to be unidentifiable. However, both type species can be referred to the same widespread taxon, which makes the two generic names synonymous. Even when the types are
treated as different species, both names apply to the same taxonomic group, so Tunilla
includes the type of Airampoa and is therefore illegitimate for that reason.
Ref: Opuntia (L.) Mill.
Комментарий